外國語學院2020年學科建設會議
發布者:科技處
 

為進一步推進我校“雙一流”建設和重點學科建設,外國語學院將召開2020年學科建設會議。外國語學院誠邀省內外語學科專家李正栓教授、史耕山教授、高霄教授、王密卿教授、崔麗教授和張如意教授針對學科建設與教學科研等工作與我院師生進行深度研討。

會議時間:20201141430

會議地點:外國語學院會議室(A3樓四層424房間)

會議議題:             

1.       “雙萬計劃”、“雙一流”背景下外語學科辦學方向的選擇及對策;

2.       MTI碩士培養的問題及對策;

3.       新時代大學英語教學改革;

4.       新國標背景下外語各專業辦學方向的選擇及對策;

5.       現代信息技術與外語課堂教學深度融合的路徑;

6.       新形勢下外語學科學術碩士培養的困難及對策;

7.       國家社科基金項目申報經驗交流。

專家介紹:

李正栓,河北師范大學教授,博士研究生導師,北京大學文學博士,英國斯特靈大學榮譽博士,教育部外國語言文學類教學指導委員會英語分委員會委員、教育部高等學校翻譯專業教學協作組成員、中國譯協理事、中國英漢語比較研究會典籍英譯委員會常務副會長兼秘書長,中國中美比較文化研究會常務理事、全國英國文學研究會常務理事,中國外國文學研究會英語文學分會理事、河北省高等學校教學指導委員會主任委員、河北省高等學校外語教學研究會會長,主持國家社科基金項目2項。

史耕山,北京師范大學外文學院文學博士,北京外國語大學出站博士后,河北工業大學外國語學院教授、河北工業大學國際教育學院院長。主要從事社會語言學、外語教學、英漢翻譯研究。河北省教育廳高校外語教學指導委員會委員、河北省高校外語教學研究會副會長、河北省翻譯學會副會長。

高霄,博士,華北電力大學教授、英語系主任。河北省高等學校外研教學研究會副秘書長,河北省高等學校外語教學指導委員會委員,河北省翻譯學會副秘書長。研究方向為應用語言學,研究興趣為二語寫作,語言評估,學術素養培養等。

王密卿,博士,河北師范大學外國語學院教授、碩士生導師。兼任中國傳統文化翻譯與國際傳播學會副會長、河北省高等學校外語教學指導委員會秘書長、河北省高等學校外語教學研究會秘書長和河北省翻譯學會副會長。主持教育部教改項目和省級教改項目4項;主持省級研究生示范課程1門;主持全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會項目和河北省社會科學基金項目3項。參與國家社會科學基金項目2項、部級項目2項、省級項目14項。在《外國語文》、《河北大學學報》、《河北師范大學學報》等期刊發表論文30余篇;出版各類教材8部、譯著2部。曾榮獲河北省社會科學優秀成果二等獎、河北省優秀教學成果二等獎、河北省優秀翻譯成果一等獎、河北師范大學優秀教學成果一等獎,河北師范大學卓越教師一等獎,河北師范大學教書育人模范教師,河北師范大學立德樹人模范教師。

崔麗,河北科技大學外國語學院教授,副院長,碩士生導師,河北省高等學校外語教學指導委員會委員,河北省高等學校外語教學研究會常務理事,河北省翻譯工作者協會常務理事。主要從事外國語言學及應用語言學領域的研究,研究方向為外語教育與教學、翻譯理論與實踐。

張如意,河北大學日語系教授,博士,圖書館館長,《河北科技圖苑》主編,河北高校圖書情報工作委員會秘書長。主要研究方向:日本文學和文化。主要學術兼職及榮譽稱號:中國日語教學研究會常務理事、河北省高校外語教學研究會副會長、教指委副主任、翻譯協會常務理事、中國日語教學研究會河北分會會長,教育部圖書情報工作指導委員會委員,河北省圖書館學會副理事長,河北省圖書館學會高校分會長,河北省教學名師。

{ganrao}